Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Yuán Zhōng Dào (1570 – 1623) :
De nuit, la source

Dans    montagne,         les                                  Sur              le       froid va    condenser ;                           pris         de la                                 en un torrent          

     la           blancs,     oiseaux                  chants,         rochers,                   se             Ruisselle la source     a                                                                           

                                      délaissent leurs             les             givre                                             qui        l’éclat       lune, Transformée toute entière               de neige.

夜泉



quán
山白鳥忽鳴
Shān
bái
niăo

míng
石冷霜欲結
Shí
lĕng
shuāng

jiē
流泉得月光
Liú
quán

yuè
guāng
化為一溪雪
Huà
wéi


xuĕ
袁中道

Yuán

Zhōng

Dào

Afficher le pinyin Masquer le pinyin