Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Gāo Qĭ (1336 – 1374) :
Retour en soirée sur le fleuve

Loin si      deux colverts descendent                        Tout           de                                              nuées                     ceux       rencontre, nul besoin                                         cœur du                        

                                      vers la grève               un                              resplendit de l’éclat des                                qu’on                       d’arrêter    jonque                  au                         maison.

        loin                                        du soir,         fleuve    couleurs d’automne                                 rouges. Pour saluer                                            la        ; Un grand arbre            village sera ma        

江上晚歸

Jiāng

shàng

wăn

guī
渺渺雙鳧落晚沙
Miăo
miăo
shuāng

luò
wăn
shā
一江秋色艷明霞

jiāng
qiū

yàn
míng
xiá
逢人不用停舟問
Féng
rén

yòng
tíng
zhōu
wèn
大樹村中即我家

shù
cūn
zhōng


jiā
高啟

Gāo


Afficher le pinyin Masquer le pinyin