Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Huáng Jĭng Rén (1749 – 1783) :
La vingtième nuit














                                                             la                    nuit
                                                 vent  s’en
 L’encre                                                                 s’estompe

                                       comme

                                                      coquette  pour
          je                                                      jusqu’à      troisième

      vingtième

     la                            sur                                       la
                            de
                   couvre       lettre                   renâcle,                        s’affadit,
      chandelle                      semble
 Cet                    et                                   mon                             nulle
         rêve                 un             d’ouate  doué  de  passion,
      étrange                                                                   longue  nuit




                                                                                                   encore
                rideaux       papier  le
                               la
 La                                                  plus  distincte
                  fade                           l’eau  à
                                      nuage
                               approche  une                                                    d’idylle,
 Assis                                                                       la



 À                  délabrée                                pluie  et
          les                                                    est          bruisser,
                                                    miens                                et
                           voyageur                                            ses  pensées.
       alcool               clair                                    chagrin
                         naît
 Un                                                                        une
                              cordes

 La                  nuit


 Dans                                                                venu

                     au
                                                                                     n’oppose           résistance,
 D’un          bref

               pince                   sur  le



         fenêtre                       le  bananier                                font              tressaillir,

             qui                           aux
                                                                             que


                   démon
                        les                         chevalet                                  veille.

                               
  
                                                                                                                                
                                                                                                
                                                                                                                 
                                                                                                          
                                                                                                                               
                                                                                           
                                                                                                                      
                                                                                                              

Huáng

Jĭng

Rén

黃景仁

Zuò
diào
xián
zhù
dào
sān
gēng
坐調弦柱到三更 Guài
shà
lín

liàn
cháng

怪煞鄰娃戀長夜 Duăn
mèng
shēng
yún

yŏu
qíng
短夢生雲絮有情
láo

shuĭ
chóu


薄醪似水愁無敵 Dēng



zuì
fēn
míng
燈於客思最分明
dào
xiāng
shū
piān
àn
dàn
墨到鄉書偏黯淡 Zhĭ
zhàng
fēng
lái

zuò
shēng
紙帳風來自作聲
chuāng
jiāo


hái
jīng
破窗蕉雨夜還驚
Èr

shí



二十夜
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2011 - Bertrand Goujard