Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Hăo Jīng (1223 – 1275) :
Fleur tombée














                            chatoyants,  la                                            pêchers                    grandes
                                                                                           des

                                                                  dans  l’âme
                                                                                             arbres                    !
      jardin               d’Or                                       faire
                                                    Seigneur,
 Laissez                           la  grâce

          tombée

                                                                                                                      les                portes

                                         le  vent           dans
                                                                                    du
                                         dans                                                        et
                 du                             anéanti  –                  déborder
      désordre  qui                                                                  pas
                       subsister                                                        crépuscule.

 Fleur

          les
 Jadéite                       où  seule                 la  marque  verte         calices.
 Pêchers      pruniers                                               rêve  de  papillon,
                                       la
 Cette                                                                    ces                                vide
                                                                                                 la                libation.
                                                                    ne       balayez         :




                                                   pluie  rouge                   de
                    rameaux                 demeure
              et
           montagneux  sous
                                 jade           la  brume                    mille                 ce
 Au                  Val          parfum                                                                 à
 Ce                       jonche                                     le
             plutôt                                       printemps



                nuages                                                                                occulte
             des
                                                      d’est          un
 Défilé                                             lunaire                          coucou.
          balustrade                                        froide,
                                                                  j’irai                             coupe
                                           cour,




 Sous                                                              des  fleurs                                                                :

                                sous
                                            clarté
                           de

                                       la
                                                     d’un                  jusqu’au

                        
  
                                                                                                                                                         
                                                                                                               
                                                                                                          
                                                                                                        
                                                                                                                              
                                                                                                                                   
                                                                                                      
                                                                                                               

Hăo

Jīng

郝經

Qiĕ
liú
chūn

dào
huáng
hūn
且留春色到黃昏 Láng

măn
tíng
jūn

săo
狼藉滿庭君莫掃 Jīn

xiāng
xiāo
màn

zūn
金谷香銷漫一尊
lán
yān
lĕng
kōng
qiān
shù
玉闌煙冷空千樹 Guān
shān
míng
yuè

juān
hún
關山明月杜鵑魂 Táo

dōng
fēng

dié
mèng
桃李東風蝴蝶夢 Fĕi
cuì
zhī

è

hén
翡翠枝餘萼綠痕 Căi
yún
hóng

àn
cháng
mén
彩雲紅雨暗長門
Luò

huā

落花
Apprendre les caractères de ce poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2011 - Bertrand Goujard