Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Voir la notice biographique du poète et d'éventuelles notes sur le poème

Yàn Jĭ Dào (1030 – 1106) :
Sur l’air de « Le génie des bords du fleuve »

Après les           balcon                                devant         des rideaux              L’an dernier au                       ainsi    retour à                           tombées,          seul         Sous          fine                                  Je me souviens : Petite                        rencontre, Deux                                 »                                              luth s’exprimait                              pleine            là,                                          s’en            

          rêves, le           pavillon      haut,                                                                           l’amertume,                                  les fleurs          me voici                      pluie         couple                                                Pomme                                  fois        le                    sur         de       Au        des cordes du                               Et           la             était     Alors              ce                                    

                           du          clos       Dégrisé        l’écran             pendant bas.                 printemps                   de          présent, Parmi                                   debout,      la            un        d’hirondelle s’envole.                               à notre première                      répété    caractère « cœur       sa robe    gaze,    dessus                                notre amour,    justement           lune                 elle embrasa    nuage chamarré qui      retournait.

臨江仙

Lín

jiāng

xiān
夢後樓臺高鎖
Mèng
hòu
lóu
tái
gāo
suŏ
酒醒簾幕低垂
Jiŭ
xĭng
lián


chuí
去年春恨卻來時

nián
chūn
hèn
què
lái
shí
落花人獨立
Luò
huā
rén


微雨燕雙飛
Wēi

yàn
shuāng
fēi
記得小蘋初見


Xiăo
Píng
chū
jiàn
兩重心字羅衣
Liăng
chóng
xīn

luó

琵琶絃上說相思


xián
shàng
shuō
xiāng

當時明月在
Dāng
shí
míng
yuè
zài
曾照彩雲歸
Céng
zhào
căi
yún
guī
晏幾道

Yàn



Dào

Afficher le pinyin Masquer le pinyin