Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Sòng Qí (998 – 1061) :
Ci-gisent les fleurs

   gisent les        Blancheur            rouge     voltige,                                                   et pluie   il                     oubliées. Elles      voler et                           vent qui           Elles      tombées                    la      à      fardée. Quand     la mer           voyageur      est           en perles tombent les        ;                  du Balcon-                             leurs    ont                     Peut-     sera-  il recueilli                    insouciants,                                    fragrant     Demoiselles aux                        

                               qui tombe,                           s’afflige.     pavillons verts, brouillard               faut                                vont          puis faire             du          tournoie,       sont         et encore                                       sur        viride le          s’en     retourné,                       larmes   Quand                          Œuvres           allées,       os            leur                                                papillons              Qui tout        remettront    cœur          des                 bons soins       ruche.

Ci-           fleurs                            qui          chacun            Aux                                      :         endurer d’être                                          la Danseuse                                                    devenues    Dame   demi-                                                                                                    celles rue           des-       s’en sont                      laissé      parfum.      être      t-             par deux                                 entier            le                                              de la       

落花

Luò

huā

墜素翻紅各自傷
Zhuì

fān
hóng


shāng
青樓煙雨忍相忘
Qīng
lóu
yān

rĕn
xiāng
wàng
將飛更作迴風舞
Jiāng
fēi
gèng
zuò
huí
fēng

已落猶成半面妝

luò
yóu
chéng
bàn
miàn
zhuāng
滄海客歸珠有淚
Cāng
hăi

guī
zhū
yŏu
lèi
章臺人去骨遺香
Zhāng
tái
rén



xiāng
可能無意傳雙蝶

néng


chuán
shuāng
dié
盡付芳心與蜜房
Jìn

fāng
xīn


fáng

宋祁

Sòng



Voir la notice biographique sur le poète et d'éventuelles notes sur le poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard