Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Wáng Wéi (701 – 761) :
Les adieux

adieux On de je à : retourner en monts Alors n’interroge plus. finissent

cheval, vous invite « cher, où allez-vous » Vous plus Et retraite abords Sud. il partir, je nuages pas.

Les descend boire. J’interroge Mon ? dites n’avoir d’entrain, aux des du faut pas Les blancs n’en

送別

Sòng

bié

下馬飲君酒
Xià

yǐn
jūn
jiǔ
問君何所之
Wèn
jūn

suǒ
zhī
君言不得意
Jūn
yán



歸臥南山陲
Guī

nán
shān
chuí
但去莫復問
Dàn



wèn
白雲無盡時
Bái
yún

jìn
shí

王維

Wáng

Wéi

A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2012 - Bertrand Goujard