Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Biān Gòng (1476 – 1532) :
Un don encore au visiteur du royaume de Wu

Un don encore au du de la celui vent Evitez au vêtement la légère encore

royaume Wu Sur le de lune retourne, Mille de de vie donc du voyageur lessive, reste de la poussière capitale

visiteur rivière Han clair illumine qui s’en lieues d’automne – limbe feuille, d’une époque. plus Qu’il imprégné d’une royale.

重贈吳國賓

Chóng

zèng



guó

bīn

漢江明月照歸人
Hàn
jiāng
míng
yuè
zhào
guī
rén
萬里秋風一葉身
Wàn

qiū
fēng


shēn
休把客衣輕洗濯
Xiū



qīng

zhuó
此中猶有帝京塵

zhōng
yóu
yŏu

jīng
chén

邊貢

Biān

Gòng

Apprendre les caractères de ce poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2012 - Bertrand Goujard