Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Lín Zé Xú (1785 – 1850) :
Mélanges lyriques d’au-delà des passes – Morceau choisi

                       mille                                      Ils    guident sur le                        m’accompagnent         et                        les        des montagnes   on                       S’accumulent sur    tête soleil                       ensemble.

                                                en      précieux,                              vers l’ouest où                                                                           :       dévisage                                                    qui                   

Aux Monts Célestes dix       lingots s’élancent    jade               me                chemin                                silence    solitude. Je fréquente     génies                    se          en riant,                  ma             et neige     dureront          

塞外雜詠一首

Sài

wài



yŏng



shŏu
天山萬笏聳瓊瑤
Tiān
shān
wàn

sŏng
qióng
yáo
導我西行伴寂寞
Dăo


xíng
bàn


我與山靈相對笑


shān
líng
xiāng
duì
xiào
滿頭晴雪共難消
Măn
tóu
qíng
xuĕ
gòng
nán
xiāo
林則徐

Lín




Ce poème figure dans le recueil Quinze poèmes chinois pour les enfants disponible sous format pdf.

Afficher le pinyin Masquer le pinyin