Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Yuán Méi (1716 – 1798) :
Derniers mots

Mon                                  vagabond    notre              canne de           main                                                                   de                       la                                             au vent j’ai chanté     derniers       d’automne.     deux                             les                               Sur                                des                    et du             qu’à                            plus                                besoin ont            des villages               arrêt ?

        depuis la               d’un          de       campagne, Ma                         pour parcourir    province.      mon          vivres à l’approche             je cueillais                                                                                                  Des      pieds renversant et foulant            du       de poussière,              emportant le              tristesses d’antan       jour. Voici      présent on ne                   pour    jeter             Quel                chiens              d’aboyer sans        

    lot           naissance fut                                              bambou en                     la           Dans     panier à                        l’aurore                 lune décroissante, Avec mes claquettes face                     les          jours                                                     usages    monde                   l’épaule              baluchon                                                             m’apostrophe           me       ma pitance.                 les                                          

絕命詞

Jué

mìng


賦性生來本野流

xìng
shēng
lái
běn

liú
手提竹杖過通州
Shŏu

zhú
zhàng
guò
tōng
zhōu
飯籃向曉迎殘月
Fàn
lán
xiàng
xiăo
yíng
cán
yuè
歌板臨風唱晚秋

băn
lín
fēng
chàng
wăn
qiū
兩腳踢翻塵世路
Liăng
jiăo

fān
chén
shì

一肩擔盡古今愁

jiān
dān
jìn

jīn
chóu
如今不受嗟來食

jīn

shòu
jiē
lái
shí
村犬何須吠不休
Cūn
quăn


fèi

xiū
袁枚

Yuán

Méi

Afficher le pinyin Masquer le pinyin