Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Sū Shì (1037 – 1101) :
Chronique sur le pavillon du vent limpide (extraits)

                 ciel l’un                              le néant                                 bousculent,            ainsi    vent.          -   et                           poursuivez-                           pas. […] Le vent             les immensités                          collines et               précipite à travers villes,            chemins et rues,                                                     flotte chez                    fenêtres, rambardes,                                             Vous                           pour l’appréhender, qu’en     -            ?                                          n’agit        force,            peine               naît    ce     la                                              ne s’use                        l’appréhender          manière  

    Que                    l’autre se frictionnent, que          du vide et        des                       alors            le       Saisissez-                                          -le    vous                                     lève sur                                   entre                        se                                                         fugace,           fantasque,                                                                            tentures                il ne      va     !      vous appuyez sur la                                     -vous obtenu      force naît                                                 donc             pas. Sa forme            qui    rencontre,      n’agit                                pas.                                                  !

[…]     terre et                                                            l’être     choses se                   naît                         -le    vous ne l’obtiendrez pas,           -   et      ne l’atteindrez                  se                         virides, vagabonde                   marécages,                                murailles,                          impavide,            ondoyant. Le voici qui             vous sur galeries,                               et rideaux, et       s’en    pas                            table                           avez-              Sa            de ce qui la suscite, mais        pas en             il ne                          de                      mais        pas en forme, donc il               Qu’on s’éprouve à               de cette          

清風閣記

Qīng

fēng




[…]
天地之相磨
Tiān

zhī
xiāng

虛空與有物之相推

kōng

yŏu

zhī
xiāng
tuī
而風於是焉生
ér
fēng

shì
yān
shēng
執之而不可得也
Zhí
zhī
ér




逐之而不可及也
zhú
zhī
ér




[…]
風起於蒼茫之間
Fēng


cāng
máng
zhī
jiān
彷徨乎山澤
făng
huáng

shān

激越乎城郭道路

yuè

chéng
guō
dào

虛徐演漾


yăn
yàng
以汎汝之軒窗欄楯幔帷

fàn

zhī
xuān
chuāng
lán
shŭn
màn
wéi
而不去也
ér



汝隱几而觀之

yĭn

ér
guān
zhī
其亦有得乎


yŏu


力生於所激

shēng

suŏ

而不自為力
ér


wéi

故不勞


láo
形生於所遇
Xíng
shēng

suŏ

而不自為形
ér


wéi
xíng
故不窮


qióng
嘗試以是觀之
Cháng
shì

shì
guān
zhī
蘇軾



Shì

Afficher le pinyin Masquer le pinyin