Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Zhāng Xiān (990 – 1078) :
Sur l’air d’« Une immortelle céleste »




















                     Une                    céleste

 Une
                                                                                                préfecture.

                             l’eau                                         air            en  main
                    du               suis
                                                   le
         à
                    spectacle
 Vainement  j’examine  les



                                                   tentures                     les                           un
      vent  se
       s’apaise.
                                         auront               de            de

               d’«         immortelle

        fois,  petit                       à
                        souffrant,      restais  à

 «                                              plusieurs         cet
                                                             chagrin                    pas
                            le                                                                                         ?
             la                    soir,
            d’un
                                                                                 jours

 Oiseaux                   le            ténèbres
                                                                                  l’ombre
                                                                                          lampes


              les                                                                    chemin.

        l’air


                                                                       sans

    La                               »,  j’ai                                                            entendu,
                          midi                                          je
                                 printemps,
                              du

                                                                           les               venir.

                         sur      sable,                       l’étang,
       les                            la          viendra
                                 rideaux  et                enveloppent                                       secret,






                                                 Fastes-Épis,
                                                                               aller  à


                                  je          sorti,  du                   ne  suis
                                                                                                   reviendra-t-il
 Face

                                        leçons  du            pour                 à

                                                             sur
             nuages  déchirés                           jouer  avec


 On
                    fleurs  fanées

 Sur


             j’étais                  je                 dormir                      la

          Mélodie  sur                                                        verre
 De  l’ivresse
       raccompagné                             printemps        parti,
                 lumière
                                   éphémère,
                                                         passé

              réunis

      lourdes
                   calme,

 Demain                                        couvert        rouge

                                                          »

                         fonctionnaire
 comme

                                                                fois
                                                                                                   sorti.
 J’ai                                                                  est            quand

 Affligé



 Par                                      lune                                              des  fleurs.
 En              couches,                                                                        comme
 Le



                                                               
  
                                                                      
                                                                                                                  
  
                                                                                                                           
                                                                                                             
                                                                                                                            
                                             
                                                      
                                                                                                         
  
                                                                                 
                                                                                                                  
                                                                                                                                      
                                
                      
                                                                                                     

Zhāng

Xiān

張先

Míng

luò
hóng
yīng
măn
jìng
明日落紅應滿徑 Rén
chū
jìng
人初靜 Fēng

dìng
風不定 Chóng
chóng
lián


zhē
dēng
重重簾幕密遮燈 Yún

yuè
lái
huā
nòng
yĭng
雲破月來花弄影 Shā
shàng
bīng
qín
chí
shàng
míng
沙上并禽池上暝 Wăng
shì
hòu

kōng

xĭng
往事後期空記省 Shāng
liú
jĭng
傷流景 Lín
wăn
jìng
臨晚鏡 Sòng
chūn
chūn


shí
huí
送春春去幾時回
zuì
xĭng
lái
chóu
wèi
xĭng
午醉醒來愁未醒 Shuĭ
diào
shù
shēng
chí
jiŭ
tīng
水調數聲持酒聽
bìng
mián



huì
以病眠不赴府會 Shí
wéi
Jiā

xiăo
cuì
時為嘉禾小倅
Tiān

xiān



天仙子
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2011 - Bertrand Goujard