Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Voir la notice biographique du poète et d'éventuelles notes sur le poème

Wáng Yŭ Chēng (954 – 1001) :
Sur l’air d’« Une touche de rouge aux lèvres »

                   Colère                       nuages, Du                comme aux temps anciens,    célèbre les                               sur           pêcheurs                              fumée solitaire s’étire. Sur           les oies          en                      distinguent,                                                de       une         ce                                                        rambarde,                    

                          de                               Sud du                                  on                       beautés.                l’eau              tiennent marché,    filet de                              l’horizon          sauvages    migration         se                       comme en un ruban. Les préoccupations                                d’attention                                               y trouver    sens  

Sous l’inspiration           pluie, tourment de                   fleuve,                                         élégantes          Au village           les                           Un                                                                                Au loin                 alignées                                          toute     vie, En    moment             immobile, Qui pourra, appuyé sur la                     du      ?

點絳脣

Diăn

jiàng

chún
感興
Găn
xìng
雨恨雲愁

hèn
yún
chóu
江南依舊稱佳麗
Jiāng
nán

jiù
chēng
jiā

水村漁市
Shuĭ
cūn

shì
一縷孤烟細



yān

天際征鴻
Tiān

zhēng
hóng
遙認行如綴
Yáo
rèn
háng

zhuì
平生事
Píng
shēng
shì
此時凝睇

shí
níng

誰會憑欄意
Shuí
huì
píng
lán

王禹偁

Wáng



Chēng

Afficher le pinyin Masquer le pinyin