Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Xīn Qì Jí (1140 – 1207) :
Sur l’air de « Les vagues lavent le sable »

               Les                                       la montagne    pleine                une         J’ai                   une                            monde           Depuis                 quatre    cinq        Frappe la        souffle          où      passés Les        des Han,     palais                   je retrouvais                                       et    danses                          moine    pleine nuit     méprise                              sursaut   la fenêtre    l’ouest je           pas le                             vent d’automne.

Sur          «     vagues           sable » Au temple                en        nuit               cloche.      passé ma              tasse                de ce           vain.        l’antiquité            ou      héros,           pluie,         le vent,                                               des     ?                       le         de             De             de              affairée.                en             par         sonna la                                                        ne               sommeil,                 le                

    l’air de              lavent le                   de                            j’entends                           vie dans           d’alcool, Tout             est                          ces                                                            sont            trônes          les            Qin   En rêve                  tumulte    ma jeunesse    chansons              toute           Un vieux                                           cloche, Réveillé en         à            de               trouve                 Balaie la terre                   

浪淘沙

Làng

táo

shā

山寺夜半聞鐘
Shān


bàn
wén
zhōng
身世酒杯中
Shēn
shì
jiŭ
bēi
zhōng
萬事皆空
Wàn
shì
jiē
kōng
古來三五個英雄

lái
sān


yīng
xióng
雨打風吹何處是


fēng
chuī

chù
shì
漢殿秦宮
Hàn
diàn
qín
gōng
夢入少年叢
Mèng

shăo
nián
cóng
歌舞匆匆


cōng
cōng
老僧夜半誤鳴鐘
Lăo
sēng

bàn

míng
zhōng
驚起西窗眠不得
Jīng


chuāng
mián


捲地西風
Juăn


fēng

辛棄疾

Xīn





Voir la notice biographique sur le poète et d'éventuelles notes sur le poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard