Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Zhāng Mì (930 – ?) :
Billet

Une fois        en rêve les                                          a             petite galerie           le                                                     ces              reste que         de printemps        cour,      comme      suppléer           fait briller les                

                            pensées             encore                 quitté, Une                en boucle    tour avec sa balustrade         qui         De tous                               lune              sur                                                              pétales tombés.

         parti,                     s’attachent        au toit qu’on                                                                   cintrée     penche.             amours il ne           la                       la       Qui,       pour          l’absent,                                 

寄人



rén
別夢依依到謝家
Biē
mèng


dào
xiè
jiā
小廊回合曲闌斜
Xiăo
láng
huí


lán
xié
多情只有春庭月
Duō
qíng
zhĭ
yŏu
chūn
tíng
yuè
猶為離人照落花
Yóu
wéi

rén
zhào
luò
huā
張泌

Zhāng


Afficher le pinyin Masquer le pinyin