Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Jīn Shì Dàn Guī (1614 – 1680) :
Sur l’air de « Petite chaîne de montagnes »

                     aube pétrifiée,   qui                  propos ?                 de    fenêtre                             préserve comme peinte     pleine                                         repose,             moi-même          à         du                                                                          années    tableau                d’eaux          On     pas                                  se rejoindre                   cimes séparées. Libre                          À la          la pluie s’ajoute une petite barque.

Nuages                                                                       retrait                   bambous,                                      une                           La                           Solitaire      -     je reste              pavillon. En dendrites           sur     tempes          s’épaissit, Dix                      collines et           rêve.                 obtenu,                                  demeurent                               le goéland que je pense,            et                                     

       glacés en une                 A     donc confier mon          Dans le            la         aux          D’autrefois je                                  journée d’automne.    cloche sereine se                   à    -                l’étage                           multiples     mes        le givre                        ce         de                    en          n’a     tout         Ceux qui espèraient                        sur des                                                     brume                                        

小重山

Xiăo

chóng

shān
寒雲曉不流
Hán
yún
xiăo

liú
是誰能寄語
Shì
shuí
néng


竹窗幽
Zhú
chuāng
yōu
遠懷如畫一天秋
Yuăn
huái

huà

tiān
qiū
鐘徐歇
Zhōng

xiē
獨自倚層樓



céng
lóu
點點鬢霜稠
Diăn
diăn
bìn
shuāng
chóu
十年山水夢
Shí
nián
shān
shuĭ
mèng
未全收
Wèi
quán
shōu
相期人在別峰頭
Xiāng

rén
zài
bié
fēng
tóu
閒鷗意
Xián
ōu

煙雨又扁舟
Yān

yòu
piān
zhōu
今釋澹歸

Jīn

Shì

Dàn

Guī

Afficher le pinyin Masquer le pinyin