Poème calligraphié par l'empereur Huizong Paysage chinois

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Quelques grands textes poétiques classiques

Poèmes d'avant les Tang

韓憑妻何氏 Dame He, épouse Han - IIIème siècle av. J.C.
La Chanson des corbeaux et des pies
Voir aussi : Traduire une poésie chinoise : la Chanson des corbeaux et des pies de Dame He

陶淵明 陶潛 Táo Yuān Míng (Táo Qián) (365 – 427)
La Chronique de la Source aux Fleurs de Pêchers
Notes sur la Chronique

À boire du vin

北朝樂府民歌 Ballades populaires chantées des Dynasties du Nord (386 – 581)
La Ballade de Mulan
Notes sur la Ballade de Mulan

La Chine de Mulan et de Tao Yuan Ming

Poèmes des Tang (618 – 907)

陳子昂 Chén Zǐ Áng (661 – 702)
Complainte du haut de la tour du Pays Perdu

孟浩然 Mèng Hào Rán (689 – 740)
Aube de printemps

王維 Wáng Wéi (701 – 761)
Les adieux

李太白 Lǐ Bái (Lǐ Bó) (701 – 762)
Sous la lune seul à boire

Textes divers d'époque tardive

蘇軾   Sū Shì (1037 – 1101)
Chronique sur le pavillon du vent limpide (extraits) [風]

Haut de page Paysage chinois
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2016 - Bertrand Goujard