Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Lǐ Qīng Zhào (1084 – après 1149) :
Sur l’air de « Souvenir d’une charmante suivante »

Sur            Souvenir                                      de                          qui                              désolée, Le      de biais                                                                   les fleurs délicates               favoris, la                     est                            de                           climat. Je tente                            poème,      alcool                dégrise,            différente la saveur du désœuvrement            migratrices                               d’affaires                                    les         combien                      du                                            fenêtres, Tandis     je                 à                        La                  refroidie,                       m’éveille                    Il         pas                   se tourmente ne pas                     claire                    Depuis     le sterculier commence              rameaux,                                              soleil s’élève,    brouillard                                                         belle    pas.

    l’air    «                          suivante »              printemps           murs     entourent la      déserte et                           apporte une                a             les grandes portes.                                  saules                           froid     proche,    tous               contrariété                                            des vers    un        D’un        entêtant                Quelle est                                                             sont         toutes,                             impossibles   confier.         maisons            jours de ce          printemps,                             les                  que            appuyée   la                        couverture s’est                               je                nouveau          ne          laisser       qui                     se lever.     rosée                 s’écoule,        peu                          tendre ses          Combien flottent d’ardeurs              ! Le                               est              De nouveau          si                              

          de            d’une charmante            Sentiment              Entre les                       cour                        vent                      pluie fine, Il   fallu clore                     Pour                      de mes                    fête du repas                   Et      les germes                qu’apporte ce                  d’assembler          en                                je me                                                          ! Les oies                  parties         Myriades            de cœur             à          Sur                     de             froid               Les stores pendent à toutes                             languis              balustrade de jade.                                le parfum dissipé,              d’un         rêve,       faut             celle                                   Une              au matin                                             à                                                printanières                      le                moins dense,            observer    la journée sera       ou     

念奴嬌

Niàn



jiāo

春情
Chūn
qíng
蕭條庭院
Xiāo
tiáo
tíng
yuàn
有斜風細雨
Yŏu
xié
fēng


重門須閉
Zhòng
mén


寵柳嬌花寒食近
Chŏng
liŭ
jiāo
huā
hán
shí
jìn
種種惱人天氣
Zhŏng
zhŏng
năo
rén
tiān

險韻詩成
Xiăn
yùn
shī
chéng
扶頭酒醒

tóu
jiŭ
xĭng
別是閒滋味
Bié
shì
xián

wèi
征鴻過盡
Zhēng
hóng
guò
jìn
萬千心事難寄
Wàn
qiān
xīn
shì
nán

樓上幾日春寒
Lóu
shàng


chūn
hán
簾垂四面
Lián
chuí

miàn
玉闌干慵倚

lán
gān
yōng

被冷香消新夢覺
Bèi
lĕng
xiāng
xiāo
xīn
mèng
jué
不許愁人不起


chóu
rén


清露晨流
Qīng

chén
liú
新桐初引
Xīn
tóng
chū
yĭn
多少游春意
Duō
shăo
yóu
chūn

日高煙斂

gāo
yān
liăn
更看今日晴未
Gèng
kàn
jīn

qíng
wèi

李清照



Qīng

Zhào

Voir la notice biographique sur le poète et d'éventuelles notes sur le poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2018 - Bertrand Goujard