Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Voir la notice biographique du poète et d'éventuelles notes sur le poème

Lǐ Qīng Zhào (1084 – après 1149) :
Sur l’air d’« Une touche de rouge aux lèvres »

            piétiner     la                         nonchalante                     effilées.                    fleur amincie,                                           vois       vient du                                      s’esquive, Avec ma confusion                    à                             Et                                              

Je cesse                                Entreprends             de        mes                       abondante et                         sueur traverse                        qu’il                     plaqués, broche                                             vais.           la       je                    revient, ce prunier qui verdoie, le respirer.

         de          sur    balançoire,                            lisser     mains           Rosée                             Une fine                mon chemisier. Je                     monde, Bas                 dorée qui                              m’en       Appuyée      porte    tourne la tête,                                                 

點絳唇

Diăn

jiàng

chún
蹴罷鞦韆


qiū
qiān
起來慵整纖纖手

lái
yōng
zhĕng
xiān
xiān
shŏu
露濃花瘦

nóng
huā
shòu
薄汗輕衣透

hàn
qīng

tòu
見有人來
Jiàn
yŏu
rén
lái
襪鏟金釵溜

chăn
jīn
chāi
liū
和羞走

xiū
zŏu
倚門回首

mén
huí
shŏu
卻把青梅嗅
Què

qīng
méi
xiù
李清照



Qīng

Zhào

Afficher le pinyin Masquer le pinyin