Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Voir la notice biographique du poète et d'éventuelles notes sur le poème

Lǐ Qīng Zhào (1084 – après 1149) :
Sur l’air de « La croissance d’un coing »

     d’années                                                            mode    Palais en                      Au        an    n’est                                                   du Sud    Fleuve.          depuis                               perdu    saveur, Les                              mon                                  -    aux                                   loin l’absent, si                   du monde  

                     m’installe                 Pour m’évertuer selon         du                      pruniers.              il                  revenu,               lire un courrier                   L’alcool        que       séparation se     a       sa             larmes déversées au creux                   tarissent. Je pense là-bas                 des        de Chu, Si                           les bords          !

Tant          que je            à ma coiffeuse,                       la                   boutons de              nouvel             pas encore         Je redoute de                         du                             notre               fit                                                  de     chagrin se                       -        profondeurs     nuages                              proches                     

生查子

Shēng

zhā


年年至鏡臺
Nián
nián
zhì
jìng
tái
梅蕊宮妝困
Méi
ruĭ
gōng
zhuāng
kùn
今歲不歸來
Jīn
suì

guī
lái
怕見江南信

jiàn
jiāng
nán
xìn
酒從別後疏
Jiŭ
cóng
bié
hòu
shū
淚向愁中盡
Lèi
xiàng
chóu
zhōng
jìn
遙想楚雲深
Yáo
xiăng
chŭ
yún
shēn
人遠天涯近
Rén
yuăn
tiān

jìn
李清照



Qīng

Zhào

Afficher le pinyin Masquer le pinyin