Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Liŭ Yŏng (987 ? – 1053 ?) :
Sur l’air de « Les flots baignent le sable » (lento)
































               de

 Au
                 chandelle
                                de

 Nocturne
             par
                 la                Bonne  sur
          dois-je                                                 d’autrefois
             coup                     en



 De  la                                    profond
                                        les
                   réchauffait                                              canards
                                               passagers
 Et                gaspillée
                                                 défaut,
                                 façons
      s’attendrir
          jusqu’à       jour

          but  de  mon
                                             j’étreindrai                                                        ?
                                    la
 En                      et               conversation
 Dans  la                                      après
                                            pensées



                d’un                                        la              un

                 supporter       quitter
 Alors  qu’encore                                           vides
                                 profusion  goutter
                                                                                                            horizons,
                      Belle  et                   combien        serments  prononcés

         à                                                     affliction.

 À                       tourment,
                 me                la

                                                         vidés,        chants
      parfum                        couverture  au             de
 Faudrait-il                                               soient
                                   la           de
             en
       trouve        mille
                            se

 Le                                          s’éternisent,

                            cependant                           nuages
 Que                 baisser
                               délicate
                               fluviale
         les

 Sur

                         songe,


                          s’entend

                                                                                      voyageur
                                                                   de

                     se


                                          pensée

 En                                                                                clos,
                                                               couple
                         ces

                   perdition,
 On             dix                      et

 Ainsi              ce          même,
      ciel                 les  heures
                                                 loin
                 quand                                     des                               semblance

                                                                :
              campagne
 Tous

        l’air       «  Les          baignent  le

      réveil                      passe
            la                  soufflée

                                                     marches
                    pluie
 Hélas  !        nonchalance  depuis  longtemps

 Aussi             souffrir  que
                                                           et

                    du
                        poursuit
                                                          où

                                    la
                                                                                         dissipés,

                                            en

                       et       chérir.

             s’allonge,

                                                                                  de  Qin  la
                                                     près  de  l’oreiller


               frimas                                       souvenirs.

                                                                       (lento)

                                                                  croisée                de  vent,
                                             s’éteint.
                                                 l’ivresse
                                        sur  les
                la           à                             ?
                                                                     je                              des

                                                          union
 Tout

     l’extrême
 Répétitive

                    d’occasions,        verres             les
 Un
                 que         moments
             soit                     force       ton  cœur
                                   pluie
                                                 mille  modes



                              foyer  de  si



                                           nuit            nuit,
                                                          et

                               flots                     sable  »

                                              à  travers                        filet
 Glacée
 Comment


                                                                         joue  le
 Trahissant                                                                                         !
                                          l’heureuse
                           commue       chagrin



           chambre  retirée,  lieu
      combien
                                                                                             épris.
                                                                          éloignés,
      que                                                          ?
 Nuages

 De


 Sans                                                écarté,
 Saurais-je
        je  désire                   tenture
      toute  douce

                          deviennent

                                                                                    
  
                                                                                                           
                                                            
                                                                
                                                                             
                                                                 
                                                                                                                            
                                                                                                             
                                                                                       
                                                                                
  
                                           
                                                       
                                                                
                                                                                              
                                                                                                        
                                                                                                        
                                                                          
                                                              
                                                                       
                                             
                                                
                                                                   
                                                                     
                                                                                                                         
                                                                                 
                                                                     
                                                                       
                                                                                

Liŭ

Yŏng

柳永

Shù
hán
gēng


數寒更思憶 Jiāng
xiāng


江鄉夜夜 Qīng
qīng

shuō

輕輕細說與 Yuàn

wéi

zhĕn
願低幃昵枕 Zhī

shí
què
yōng
qín
yún
tài
知何時卻擁秦雲態
duān

jiā
shū

無端自家疏隔 Tiān
cháng
lòu
yŏng
天長漏永 Qià
dào

jīn
恰到如今 Xiāng
lián
xiāng

相憐相惜 Yŏu
wàn
bān
qiān
zhŏng
有萬般千種
yún
yóu

殢雲尤雨 Fèi

xīn

費伊心力
zhàn
shí
shū
sàn
豈暫時疏散 Xiāng
nuăn
yuān
yāng
bèi
香暖鴛鴦被

yĭn
sàn

lán
幾度飲散歌闌 Dòng
fáng
shēn
chù
洞房深處 Zài
sān
zhuī

再三追思 Chóu

愁極 Dǒu
dùn
fān
chéng
yōu

陡頓翻成憂戚 Biàn
rĕn

cóng
qián
huān
huì
便忍把從前歡會
jiā
rén


méng
yán
負佳人幾許盟言 Jiē
yīn
xún
jiŭ
zuò
tiān


嗟因循久作天涯客

pín

夜雨頻滴 Yòu
wén
kōng
jiē
又聞空階
kān
jiŭ
xĭng
那堪酒醒 Hán
dēng
chuī

寒燈吹息 Mèng
jué
tòu
chuāng
fēng

xiàn
夢覺透窗風一線
Làng

táo

shā

màn

浪淘沙慢
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2011 - Bertrand Goujard