Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Jiăng Shì Quán (1725 – 1785) :
Écrit sur une peinture

les par temps mais sous pluie, qu’on d’haleine limpidité pour mirer chignon vaporeux. dix s’assortissent vent comme pour

Écrit sur une clair, De vient embuer du miroir y son les apparences Le comme coursier, les bien aller et venir.

peinture Ne pas peindre montagnes les peindre la même la En ce monde, mille au flou, nuages véhicule, conviennent

題畫



huà

不寫晴山寫雨山

xiĕ
qíng
shān
xiĕ

shān
似呵明鏡照煙鬟


míng
jìng
zhào
yān
huán
人間萬象模糊好
Rén
jiān
wàn
xiàng


hăo
風馬雲車便往還
Fēng

yún
chē
biàn
wăng
huán

蔣士銓

Jiăng

Shì

Quán

Apprendre les caractères de ce poème
A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2012 - Bertrand Goujard