Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive

Lǐ Qīng Zhào (1084 – après 1149) :
Sur l’air d’« Évocation du joueur de flûte sur la terrasse du Phénix »


























               d’«                  du                  flûte  sur                          Phénix


                                       en

            la                  coiffeuse  aux                de  poussière,
               pointe                     les
                                                   de


 N’est                                                alcool,


          !
 –
                     mille
                                                        faire  rester.
                                                                                          s’éloigna  ;

                                                           court
                   pour                               jour

       désormais
                     de  tristesse

                     Évocation        joueur                                                          »

 L’encens  refroidi  dans  le
 La
                                          à  me

                                                   crochets
                                                                               la
              choses                                  je  m’abstiens.
          nouvelle  maigreur  qui  me  vient
                                          mauvais




                                                  la                 Lumière

            souviens         l’homme  des  Tombeaux-des-Braves
 Le                 efface
               devant                   l’eau
                                           tout
                    s’est         là



 Sur


      couverture

 Livrant
      soleil
             en                  la  crainte            séparation,

 Cette

                      la


              fois  lorsqu’il
 Mille                                                                            répété,
                         peine
      me                que
      brouillard

                                                  un                                      figé.

                       vient
 Une  tranche

                                                                                             du

                                        lion  d’or,

 Une                       languis
                 précieuse
 Le                             dessus                           rideau.
                                                                                                du
                         j’aimerais

                   l’atteinte
      n’est  pas



               dix                 l’air
                                              pu

                                la              de
                                                     qui
                                                                mon             s’est
 Mon  regard
 Où                           s’ajouter


                                                      de                 la  terrasse


                                             vague
                         je                        peigner,

                          par
 Grandit       mon  sein                        la                                           départ.
 Que  de                             dire  mais

                                  d’un
 Ce                                       d’automne…


    Cette
         ou                 fois          de                de
 Alors              à           aurait

                                                      Ch’in.
 Seule                      maison
                            moi                                       regard
                            figé

                                         nouvelle.

        l’air


                       renversée                  rouge,
        fois  levée
                                                      couches
                                                                 du
                                                                                    douleur


          point
                           désolation

 Suffit
                                  partit,
                                                      Passe
          même,                               le
 Je
                                    maison
           là             la
 Témoignera                 que




                                                                                                                   
  
                                                         
                                                                   
                                                                   
                                                                                           
                                                                                   
                                                                                                                   
                                                                                  
                                                              
                                                                     
                                                                
  
              
                                              
                                                                                                
                                                                            
                                                                                                             
                                                                  
                                                                     
                                                                                                     
                                         
                                                
                                                         



Qīng

Zhào

李清照


duàn
xīn
chóu
一段新愁 Cóng
jīn
yòu
tiān
從今又添 Níng
móu
chù
凝眸處 Yìng
niàn

zhōng

níng
móu
應念我終日凝眸 Wéi
yŏu
lóu
qián
liú
shuĭ
惟有樓前流水 Yān
xiāo
qín
lóu
煙銷秦樓 Niàn

Líng
rén
yuăn
念武陵人遠

nán
liú
也則難留 Qiān
wàn
biàn
yáng
guān
千萬徧陽關 Zhĕ
huí


者回去也 Xiū
xiū
休休
shì
bēi
qiū
不是悲秋 Fēi
gān
bìng
jiŭ
非干病酒 Xīn
lái
shòu
新來瘦 Duō
shăo
shì

shuō
hái
xiū
多少事欲說還休 Shēng


huái
bié

生怕離懷別苦
shàng
lián
gōu
日上簾鉤 Rén
băo
lián
chén
măn
任寶奩塵滿
lái
yōng

shū
tóu
起來慵自梳頭 Bèi
fān
hóng
làng
被翻紅浪 Xiāng
lěng
jīn

香泠金猊
Fèng

huáng

tái

shàng



chuī

xiāo

鳳凰臺上憶吹簫

Un autre poème de Li Qingzhao : Sur l’air de « La croissance d’un coing »

A A A A
Haut de page
fin de page

Tous droits réservés - 2006-2011 - Bertrand Goujard