Poème calligraphié par l'empereur Huizong

Anthologie bilingue de la poésie chinoise tardive : Vent du Soir

Poèmes chinois

Gāo Qĭ (1336 – 1374) :
Sous le couvert

    arbres                                           Nuées                   donnent                          couvert                 ne                                                   cueillir  

               monts                                                 rivière                          Sous le                      on                     Ces obscurs parfums avec qui               

Les        aux       froids sentent venir l’automne,       pâlies et                 l’éclat du soir.                 des branches       croise personne,                              les          ?

林下

Lín

xià
樹涼山意秋
Shù
liáng
shān

qiū
雲淡川光夕
Yún
dàn
chuān
guāng

林下不逢人
Lín
xià

féng
rén
幽芳共誰摘
Yōu
fāng
gòng
shuí
zhāi
高啟

Gāo


Afficher le pinyin Masquer le pinyin